29.01.2018
В саудовском королевстве начался грибной сезон
Грибной сезон начался в Саудовской Аравии, передает корреспондент РИА Новости. Газета «Аль-Медина» пишет во вторник, что после обильных дождей, выпавших в окрестностях Медины в последние недели, в пригородных пустынях и даже горных районах пошли грибы. Первые энтузиасты «смиренной охоты», по сведениям газеты, продают собранные урожаи по 600 риалов (около 160 долларов) за килограмм. Грибы в аравийских странах считаются целебными. В народе говорят: «Пошли грибы — собирай лекарства». Местные жители считают, что они богаты витаминами, препятствуют росту канцерогенных клеток, снижают количество холестерина в крови. По мнению кочевников, грибная плоть возбуждает активность плоти человеческой и повышает плодовитость женщин.
Грибы считаются лучшим гарниром к блюдам из баранины и мяса молодого верблюда. Гриб имеет в арабском языке несколько общих собирательных названий и не «приписан» к какой-либо породе деревьев, как наши подосиновики, подберезовики или поддубовики. Эмиратцы называют их несколькими словами — «фитр», «камаа» и «фагаа». Последнее слово в буквальном переводе на русский язык означает «пузырь». «Пузыри земли» вырастают под верхним песчаным слоем и угадываются любителями «смиренной охоты» по вздутиям почвы. Знатоки грибных мест хвалятся находками весом до полутора килограммов и таких размеров, которые не позволяли взять в одну руку два гриба.
Но основная масса шишковидных дождевиков достигает веса в 50-100 граммов. В аравийских пустынях растут два вида клубневидных грибов, относящихся к трюфелям: большие белые «зубейди» и маленькие красноватые «халяси». Подземные сюрпризы поэтично именуют в народе «детьми грома», «салом земли», «черными алмазами», «земляными грушами». На охоту за трюфелями отправляются с узкими лопаточками, похожими на детский совок. Чаще всего они произрастают в сезоны дождей в районах распространения кустарника, называемого «ракрук».
Стоимость килограмма трюфелей находится почти на уровне цены нефтяного барреля со всеми ее колебаниями в зависимости от сезонов. У аравийских «пузырей земли» отличные аромат и вкус. Местные жители считают, что грибы заменяют мясо, что их нужно жарить не меньше часа для уничтожения микробов. Грибы варят, жарят, сушат, разрезав на мелкие полоски, и едят с рисом. Трюфеля используются традиционными лекарями для лечения глаз. «Фитр» упоминается в Коране, где говорится, что он «относится к манне небесной, и в его соке — лечение для глаз».
Английский образовательный город-университет открыт для студентов и посетителей
The Busan Global Village — английский город-университет открылся 3 июля в Bujeon-dong ( Пучон-тон), Jin District ( район Чин) ,на месте средней школы Kaesung( Кэсун). Администрация города Пусан совместно с Центральным городским образовательным центром построили университет, где все желающие смогут пообщаться с носителями языка и повысить уровень разговорного языка. Это первый подобный проект в Пусане.
Структура комплекса и услуги: в административном корпусе расположена английская библиотека, учительская, лекционный зал, комната для переговоров и кафетерий. Библиотека английского языка в Bujeon-dong не имеет аналогов в Корее: читальные залы, комната для маленьких посетителей, дискуссионный зал, комната для работы с multi-media и многофункциональное помещение. В коллекции библиотеки 22,169 книг на английском языке, включая учебники и DVD / CD носители.
Экспериментальное образовательное знание содержит около 50 различных систем, благодаря которым посетители могут представить себя в реальной языковой среде в определенной ситуации, например: в аэропорту, в метро, на паспортном контроле, в супермаркете, в больнице и в банке. В центре представлены культуры таких стран как: США, Австралия, Англия и Канада.
Как посетить: входная плата в 25,00 вон включает четырехдневное пребывание по одной из выбранных вами тематик: драматическое искусство, музыка, теле-радио вещание и отдых. Вы можете выбрать интенсивный индивидуальный или семейный тур. В штате университета 25 преподавателей (носители английского языка), 25 корейских преподавателей и 24 сотрудника административного корпуса. На метро до города-университета можно добраться, выбрав в метро line No.2 (линию 2) до станции Buam (Пуам). Деревня расположена в минуте ходьбы от Buam ( выход 1) или в 10 минутах- от Станции Seomyeon (1 линия).
В Монголии выясняют обстоятельства аварии, в которой пострадали россияне
Автобус перевернулся недалеко от Улан-Батора. По предварительным данным, водитель не справился с управлением на скользкой дороге. В салоне находились студенты из Якутии. 18 пассажиров получили травмы, несколько человек пришлось госпитализировать. У одной из пострадавших пассажирок повреждeн позвоночник.
Представители российского посольства в Монголии сообщили, что автобус со студентами из Якутии, которые обучаются на постоянной основе в Улан-Баторском университете, направлялся в Эрдэнэт. Там уточнили, что в последнее время в этих местах периодически идeт снег, на перевалах дорога скользкая. Российские дипломаты рассказали, что водитель автобуса не справился с управлением и выскочил на встречную полосу движения, по которой шeл легковой автомобиль. Произошло столкновение, автобус перевернулся, 18 человек получили травмы, трое были доставлены в Улан-Баторский центр травматологии.
Секреты загадочного востока
Город Доха теперь можно по праву считать центром мусульманской культуры. Совсем скоро в столице Катара откроется Музей исламского искусства.
Музей построен в Персидском заливе на искусственном острове, который соединяют с материком всего три моста: два автомобильных и один пешеходный. Здание музея было спроектировано создателем знаменитой стеклянной пирамиды в парижском Лувре с учетом всех канонов мусульманства. При этом форма музея довольно необычна – можно не сомневаться, что здание станет новым вектором в развитии архитектуры Востока. Проект музея можно назвать одним из самых масштабных за последнее время. Площадь здания сравнится разве что с Эрмитажем – обойти всю экспозицию за один день будет задачей не из лёгких, ведь помимо исторических залов, в музее есть собственная библиотека и двухэтажное крыло, предназначенное для проведения лекций и семинаров
В постоянную коллекцию, включающую в себя керамические изделия, текстиль, манускрипты и многие другие исторические артефакты , войдут более 700 экспонатов. Дебютная выставка музея называется «Преодолевая границы: исламское искусство в различных культурах». Посмотреть на историческое наследие 25 стран мира можно уже через месяц – открытие музея запланировано на 22 ноября.
HELIOPARK открывают новый отель в Московской области
Гостиничная сеть HELIOPARK Hotels & Resorts 1 мая 2009 г. открывает новый, уже третий по счету, отель загородного направления в Московской области. HELIOPARK Царьград на 123 номера находится в 90 км от Москвы по скоростной трассе Симферопольского шоссе, его расположение на юге области позволит существенно расширить аудиторию сети Гелиопарк. HELIOPARK Царьград — отель категории 4+* в живописном и экологически благополучном районе Подмосковья, рядом с охраняемым ЮНЕСКО Приокско-Tеррасным заповедником. Комплекс включает три четырехэтажных спальных корпуса на 108 номеров различных категорий комфорта и 15 коттеджей, выполненных на «русский» манер с отделкой из натурального дерева.
Каждый номер оборудован по самым современным гостиничным технологиям. Гостей ожидает разнообразие возможностей для занятия активным отдыхом (собственный пляж, поля для мини-футбола, теннисные корты), а также множество достопримечательностей, позволяющих познакомиться с русской светской и православной историей и культурой. К услугам гостей также оздоровительный комплекс «Русские бани», Wellness студия и современный конгресс-центр, включающий три многофункциональных конференц-зала и две переговорные комнаты.